Cyma
Pronunciation
- RP enPR: sīʹmə, IPA: /ˈsaɪmə/
Origin
From Latin cȳma, from Ancient Greek κῦμα.
From the New Latin cȳma (“young sprout of a cabbageâ€, “spring shoots of cabbageâ€, whence the botanic usage (see cyme); its nominative plural forms include the third-declension cȳmata — whence the English cymata — and the first-declension cȳmae — whence the English cymae and cymæ), from the Ancient Greek κῦμα (kÅ«ma; “swellâ€, “wave†(both Ancient Greek compounds and English coinages are usually formed in this sense), “billowâ€, figuratively “a smothering wave or torrent (of men or, in tragedy, adversity)â€, “a waved or ogee mouldingâ€, “cyma†(whence the architectural sense), “fetusâ€, “embryoâ€, “sprout of a plant†(whence the relevant Latin senses); its nominative plural form is κÏματα — whence the Latin cȳmata and whence, in turn, the English cymata — *κυμαί (kÅ«mai), the first-declension nominative plural form which would give precedent to the Latin cȳmae, does not occur), from κÏω (kuÅ, "I conceiveâ€, “I become pregnantâ€; in the aorist “I impregnate").
Most English coinages on this root are formed on its short stem, κυμ- (kūm-); however, the fact that the Ancient Greek etymon only inflects as a has led some writers to prescribe forms that preserve the root’s long stem, κυματ- (kūmat-), for Classical compound (see, for example, the 1903 and 1908 citations of cymatoscope). Nevertheless, forms that do not preserve the long stem are almost invariably more common than those that do, and the Latinate phrases that include cyma, namely cyma inversa, cyma recta, and cyma reversa, show that, when employed as a Latin word, cȳma is treated as a rather than as (inversa, rēcta, and reversa are the feminine forms of the participial adjectives inversus, rēctus, and reversus (Latin grammar requires that adjectives in , , and ) and the phrases’ plural forms are cymae inversae or cymæ inversæ, cymae rectae or cymæ rectæ, and cymae reversae or cymæ reversæ, respectively; cyma rectum, which treats cȳma as neuter (rēctum is the neuter form of rēctus), is attested, but it is very rare and its etymologically consistent plural form, *cymata recta, is not attested).
Latin derivations and relations of cȳma include cȳmaticus, cȳmatilis (“of the wavesâ€, “sea- or water-colouredâ€; as the neuter substantive, cȳmatile, “a bluish garmentâ€; whence the English cymatile), cȳmatium (“an ogeeâ€, “an Ionic voluteâ€; from the Ancient Greek κυμάτιον; whence the English cymatium), cȳmÅsus (“full of shootsâ€; whence the English cymose and cymous), and cȳmula (“a tender sproutâ€; the diminutive form of cȳma; whence the English cymule). Ancient Greek derivations and relations of κῦμα include κυμαίνω (kÅ«mainÅ, "I rise in wavesâ€, “I swellâ€, “I seetheâ€, “I toss on the wavesâ€, “I am pregnant"), κÏμανσις (kÅ«mansis, "undulation"), κυμάς (kÅ«mas, "pregnant woman"), κυματηδόν (kÅ«matÄ“don, "like a wave"), κυματηÏός, κυματίας (kÅ«matias, "surgingâ€, “billowyâ€; “causing wavesâ€, “stormy"), κυματίζομαι (kÅ«matizomai, "I am agitated by the wavesâ€, “I toss about like waves"), κυμάτιον (kÅ«mation, "a small cymaâ€, “the volute of the Ionic capital"), κυματοαγής (kÅ«matoÄgÄ“s, "breaking like waves"), κυματοβόλος (kÅ«matobolos, "throwing up waves"), κυματοδÏομÎω, κυματοδÏόμος (kÅ«matodromos, "running over the waves"), κυματοειδής (kÅ«matoeidÄ“s, "like waves: stormy"), κυματόεις (kÅ«matoeis, poetic for κυματίας), κυματολήγη (kÅ«matolÄ“gÄ“, "wave-stiller"), κυματοπλήξ (kÅ«matoplÄ“x, "wavebeatenâ€, of fish “tossed by the waves"), κυματότÏοφος (kÅ«matotrophos, "fed from the sea"), κυματοφθόÏος (kÅ«matophthoros, "plundering by sea"), κυματοφοÏτίδες, κυματόω (kÅ«matoÅ; of the wind “I cover with wavesâ€; in passive constructions, of the land “I am swept by the seaâ€; in passive constructions, of the sea and, metaphorically, of the air when agitated by the voice “I rise in wavesâ€), κυματωγή (kÅ«matÅgÄ“, "place where the waves breakâ€, “beach"), κυματώδης (kÅ«matÅdÄ“s, "on which the waves breakâ€, “billowy"), κυμάτωσις (kÅ«matÅsis; of the tide and, metaphorically, of life “flowâ€), κυμοδÎγμων (kÅ«modegmÅn, "receiving or meeting the waves"), κυμοδόκη (kÅ«modokÄ“, "wave-receiver"), κυμοθαλής (kÅ«mothalÄ“s; of Poseidon “abounding with wavesâ€), κυμοθόη (kÅ«mothoÄ“, "wave-swift"), κυμόκτυπος (kÅ«moktupos, "wave-sounding"), κυμοπλήξ (kÅ«moplÄ“x; a by-form of κυματοπλήξ), κυμοπόλεια (kÅ«mopoleia, "wave-walker"), κυμοÏÏόον, κυμοÏÏώξ (kÅ«morrhÅx, "breaking the waves"), κυμοτόκος (kÅ«motokos, "of child-birth"), κυμοτόμος (kÅ«motomos, "wave-cleaving"), and Κυμώ (KÅ«mÅ, "Wavy (a Nereid)"). As demonstrated, there are several Classical precedents, both from Latin and from Ancient Greek, for formations on the short stem (κυμ-) of this root, although formations on the long stem (κυματ-) are more common in Ancient Greek; consequently, whereas formations on the long stem may be preferable, especially when combined with other Ancient Greek elements, formations on the short stem are by no means incorrect.